首页

女王原味

时间:2025-05-26 04:48:58 作者:香江观澜:在“山海人文”间 探寻香港传统味道 浏览量:38522

  葛妮是一位来自法国的语言学者和翻译家,今年3月,荣获“翻译中国外籍翻译家”称号。从1994年第一次踏上中国的土地,她便与这个东方国度结下不解之缘。几十年来,她不仅深深融入了中国的生活,而且还通过自己的职业,成为中法两国文化交流的重要推动者。

  “我很快融入进这里的社会。”葛妮回忆起初次到访中国,直言虽然她的面容让她在中国的街头显得与众不同,但她并不觉得自己是个“外国人”。她喜欢融入熙熙攘攘的中国人群中,这让她感到亲切自在。

  2011年,葛妮来到了北京,开始在北京语言大学高级翻译学院任教,教授高级翻译课程。与此同时,她也是一名自由译员。两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。

  对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。

  葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候,熊猫玩偶在西方并不常见,这让她觉得自己与中国的联系是冥冥中注定的。

  1978年,她正式开始学习中文。在此之后,葛妮作为一名教师,开始在法国拉罗谢尔的初高中教授中文。当地的学生对这门语言充满了热情,很多学生因为中国市场的巨大潜力,渴望通过掌握中文在择业时脱颖而出。

  当葛妮第一次来到中国时,物质条件远不像今天这样丰富。但随着中国的改革开放和国际交流的不断深入,中国人的生活水平有了显著提高。如今,在各大超市,能轻松买到世界各地的产品,这让葛妮深感中国的进步。

  在中国生活多年,葛妮见证了中国的巨变,她的家庭也受到了中法文化交融的影响。她的小孙女即将迎来一岁生日,葛妮特意为她在湖北乡村买了一把小椅子。

  2024年,正值中法建交60周年,两国之间的文化与旅游交流达到新高度。葛妮深感荣幸能够见证这一历史时刻,并为促进两国在旅游、文化、经济等方面的合作贡献自己的力量。在她的眼中,中法之间的交流不仅是国家之间的互动,也是千千万万个人故事的交汇。她相信,未来中法之间的联系将会更加紧密,而她也将在这一过程中继续发挥桥梁作用。(孙鸿宇 周琳佳) 【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
通讯:武舞共融香江,尽显华夏风韵

下一步,该关将主动适应寄递渠道碎片化、海量化、数字化给海关监管带来的机遇和挑战,依托大数据、人工智能等新技术手段,进一步发挥政策优势,着力提升正面监管能力,为太原武宿综合保税区高质量发展保驾护航。(完)

侗族传统村落原生态之美获年轻人青睐

“以前经常收到自称某美金融、某安小贷的电话和短信,现在通过‘识别非法金融广告小剧场’,让我明白如何避免踩坑,真是太好了。”渔民李女士称,以前咨询调解银行业保险业相关纠纷都要上岸去,现在有了工作站,不用再跑来跑去了。

广西推进人口变动情况抽样调查 调查约25万人口

4月12日电 据东风公司纪委、湖北省咸宁市纪委监委消息,东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年涉嫌严重违纪违法,目前正接受东风公司纪委和湖北省咸宁市咸安区监委纪律审查和监察调查。

辽芭原创芭蕾舞剧《七夕》七夕节上演

  谢大欢:“90后”给我的感觉是,他们喜欢这件事,他们就会非常有动力,不计回报,很有热情,但当他们不喜欢这件事,他们可能就不想干了。

银行利率下调、投资连年亏损 增额终身寿险卖火了

那一年的9月7日,哈萨克斯坦阿斯塔纳瓜果飘香。习近平总书记在纳扎尔巴耶夫大学礼堂发表演讲,提出“丝绸之路经济带”重大倡议——

相关资讯
热门资讯